Menu:

Min Holmwylm

This parody came to be during a conversation I had with my other half about how anything done with a lyre and sung in Anglo-Saxon would impress others.  I am convinced if I performed this publicly, lovers of medieval music would be enthralled until they found out what the original song was.

Ic drifan þas gebroþru to wod,
Ic gewyrcan dæghwamlIce,
Hie sindon swyðe bliþemod,
Hie bycgan me eall þas isig.
Gylden beaghord ond seolfor mene,
hroden wiþ deore limwæde.
Min eorlgestreona, hie sind gebære
Eall hie feoh ah me woruldsælþa.
Broþor, ic eom na biddan,
hie cweþe hie sibb min assen,
Hæþen sie min æfæstness,
Ic secgan na, hie agiefan.
Swa, ic ætbregdan,
ond gea, ic eom mægþ,
wit þurhwunian gehæman.
Ic willa gesweotolian.

Min lufu, min lufu, min lufu, min lufu,
þu sibb min hlæfdige clyne.
Min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm,
min holmwylm, hie begietan.

Hwæt þu geþeon wiþ eall þæt weste?
Eall þæt weste binnan þæt stapol?
Þu willa ðanc geonddreccan, geonddreccan, geonddreccan,
Geonddreccan of min holmwylm.
Hwæt þu geþeon wiþ eall þæt ears?
Eall þæt ears binnan þa gierela?
Ic willa gedon þu to hream
þu willa hream, þu willa hream
Ðurh min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm,
Min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm, min leof hlæfdige clyne.

Hie cweþe ic fæger,
þa cniht wilnian hæman,
hie æfre bestandan to me,
æfre frIcian neah me,
cunnian to hrinan min holmwylm.
Beseon at min clyne, clyne.
Most locian, þu na hrepian,
gif þu hrepian, Ic willa ahebban.
þu na ðearf orlege.
Na, na orlege, na, na, na, na orlege.
Swa na pullian min hond, cniht,
þu na min mann, cniht,
Ic anga frician,
ond scriðan min holmwylm.

Hwæt þu geþeon wiþ eall þæt weste?
Eall þat weste binnan þin stapol?
Þu willa ðanc geonddreccan, geonddreccan, geonddreccan,
Geonddreccan of min holmwylm.
Min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm,
min holmwylm, min holmwylm, min holmwylm, min leof lythwon clyne.

Heo ah me aspendan,
(O) Aspendan eall þin feoh on me, aspendan tima on me.
Heo ah me spendan,
(O) Aspendan eall þin feoh on me, aspendan tima on me.

...

Hwæt þu geþeon wiþ eall þæt breost?
Eall þæt breost binnan þæt pæll?
þu willa weorc, weorc, weorc, weorc
þu willa weorc, þu willa weorc.


--filk translated into Anglo-Saxon by Siggy, original "My Humps" as performed by Alanis Morissette (cover of song by Black Eyed Peas).  The Modern English version can be found here, and here.